<font id="vtfx9"><strike id="vtfx9"></strike></font>
    <cite id="vtfx9"></cite>
    <var id="vtfx9"></var>
    <delect id="vtfx9"><noframes id="vtfx9"><p id="vtfx9"></p>
    <ol id="vtfx9"><ruby id="vtfx9"></ruby></ol>

    <delect id="vtfx9"></delect><b id="vtfx9"></b>

            <var id="vtfx9"></var>

              8887725
              翻譯學習
              譯詞 . 老外說 I eat no fish 和"不吃魚"沒有一點關系
              來源:本站    錄入:2018-12-7
               

              如果一個英國人

              一本正經的和你說

              I eat no fish

              可和吃不吃魚沒關系!

              其實,許多關于fish的表達

              都和魚沒關系!

              NO.1

              eat no fish什么意思?

              (eat no fish on Friday的縮寫~)

              天主教規定星期五不吃肉只吃魚

              伊麗莎白一世為了劃清和天主教的界限

              規定星期五連魚肉也不能吃

              人們在這天就不吃魚表示對政府的支持

              You can trust him. He eats no fish.

              你可以信賴他,他是個誠實可靠的人。

              英語中還有很多表達和""沒關系!

              就連最近很火的電影

              也被翻譯成A Cool Fish!

              你知道是哪部電影嗎?

              NO.2

              fish out of water表示陌生!

              (就像魚離開了水那樣不自在~)

              如果你換工作到一個新環境

              感到很不熟悉、不自在

              這時候你就可以說:

              I'm like a fish out of water.

              我感覺我如魚離水般渾身不自在。

              到新公司的你,就是

              但是,"如魚得水"可不是

              like fish in the water

              duck to the water

              =如魚得水

              (老外的腦回路真的是清奇啊)

              NO.3

              A Cool Fish是哪部電影?

              !是電影《無名之輩》!

              a cool fish

              ≠無名之輩

              =冷漠的人,態度冰冷的人

              為什么這么翻?

              電影主題是讓我們學會愛別人,不再冷漠

              為生活掙扎的平凡人,像一條條拼命掙扎的咸魚

              He's just a nobody trying to 

              get noticed by the press.

              他只不過是個想引起媒體注意的無名之輩。

              NO.4

              Drink like a fish什么意思?

              (喝高了,爛醉如泥~)

              想一下魚喝水的樣子

              咕嘟咕嘟不停地在喝

              這樣喝酒,可不得喝多了

               When he goes to a party, he's always drinking like a fish after .

              他去參加聚會,總是喝的爛醉如泥。

              來源: 華爾街英語

               
              分享到:
               
              官方微博:    
              国产精品九九九

                <font id="vtfx9"><strike id="vtfx9"></strike></font>
                <cite id="vtfx9"></cite>
                <var id="vtfx9"></var>
                <delect id="vtfx9"><noframes id="vtfx9"><p id="vtfx9"></p>
                <ol id="vtfx9"><ruby id="vtfx9"></ruby></ol>

                <delect id="vtfx9"></delect><b id="vtfx9"></b>

                        <var id="vtfx9"></var>